Однако и это было не все — с возвращением веллары появилось еще кое-что, что волновало Сигарта, поднимая со дна его рысьей души острую, инстинктивную тревогу. Запах! Дерзкий, будоражащий запах другого самца, чужака, притаившийся в тонких волосах Моав, в складках ее нежной кожи… Запах тревожный, как гарево пожара. Он таял, как зажженная свеча, становился все более слабым, но хэур все равно чувствовал его, и от этого ощущения в нем поднималась какая-то холодная злоба. Вернее, даже не злоба, а жгучее желание куда-то бежать, сражаться, что-то делать, дабы защитить то, что должно принадлежать только ему… Всеми силами Сигарт пытался унять это желание: он понимал, что в виду кейны Моав не могла изменить ему с другим, но зверь в нем упрямо не хотел успокаиваться. Он бушевал, подстрекал его, пока этот ненавистный запах не выветрился совсем — лишь тогда хэур вздохнул с облегчением, однако вскоре появились новые проблемы.
С началом осени Моав стала куда-то пропадать — на день, на два… Она уходила всегда внезапно, а каждый раз, возвращаясь, была особенно странной — то набрасывалась на Сигарта, ненасытно требуя долгой и страстной любви, то сидела неподвижно, как статуя, глядя в одну точку, и взгляд ее был пустым, как стекло. Хэура удивляли эти приступы страсти, сменявшиеся безразличием и слезами, удивляла необычайная мягкость ее тела, налитая упругость маленькой груди, которая вздрагивала от малейшего прикосновения. Он не знал, где ходила эльфа, не спрашивал ни о чем, только нежно гладил и утешал, когда она плакала, и жарко ласкал в моменты нахлынувшего на нее хищного желания.
Вскоре потянулись дожди — осенние, холодные, злые. Первый из них прошел над Рианом сильной грозой, точно глашатай осени. Крупными каплями он крутил листья, трепал кустики брусники, прибивал цветы. После дождя сильно похолодало. Даже Сигарт и тот кутался в свою накидку так, будто уже была поздняя осень. Моав шла рядом с ним, ведя в поводу лошадь; ее бледные губы от холода стали почти прозрачными, а руки казались тонкими, как у птички. Это не ускользнуло от внимания хэура.
— Может, переночуем на постоялом дворе, — предложил он. — Тебе надо согреться.
Эльфа безразлично кивнула — в последнее время она редко высказывала свои желания. Приняв это за согласие, Сигарт на ближайшей развилке свернул направо — в нескольких часах ходьбы отсюда должно было быть неплохое подворье. Память не подвела его — вскоре они уже сидели в натопленном зале за столом, уставленным едой. Моав ела мало, но выглядела поживее. Ее лицо перестало быть таким бледным: от тепла, идущего от камина, на скулах заиграл розовый румянец. Добравшись до постели, она тут же зарылась почти с головой в пуховое одеяло и уснула, как ребенок. Утром она выглядела веселой и спокойной.
— Доброе утро, мой остроухий Кузнечик! — приветствовал ее Сигарт. — Умывайся, одевайся, нас ждет сытный завтрак!
Когда они спустились в полутемный зал, из посетителей никого не было, если не считать одного сгорбленного старика, сидящего в углу. Очаг давно потух, хозяйка ушла на кухню мыть вчерашнюю посуду. Путники по привычке направились было к столу, за которым обедали давеча, как вдруг старик поднял голову и поманил эльфу рукой.
— Уважь старика, дочка, угости винцом, — проскрипел он, внимательно глядя на нее.
Сигарт подозрительно покосился на эту развалину, но в красных слезящихся глазах старика была скорее жалость, чем хитрость. Моав мягко взяла хэура за руку.
— Не переживай, я думаю, он не причинит мне зла. Это ведун, людской маг — может, он знает что-то важное.
Сигарт шумно выдохнул и уселся под стеной, всем своим видом демонстрируя крайнюю стадию рысьего недовольства. Ему показалось, что он где-то видел этого старика, но значения этой мысли он не придал — люди ведь все на одно лицо…
— Хозяйка, вина! — не оборачиваясь к кухне, крикнула Моав и подошла к столу, за которым сидел старик.
Тот медленно подался вперед, стараясь получше рассмотреть ее, и заговорил. Его голос звучал сипло, точно кряхтение старого дерева. Неразборчиво бросив короткую фразу, он знаком попросил эльфу сесть к нему; она вздрогнула и покосилась на хэура, но это было излишним — если до него что-то и доносилось, то это были лишь отдельные слова. Взяв стул, она села напротив старика и придвинула голову к нему. Со своего места Сигарт расслышал, как ведун говорил что-то невнятное о зиме, о реках — говорил со странной грустью, то и дело беря в свои заскорузлые руки маленькие ладошки эльфы… Он словно просил ее о чем-то, но о чем, этого хэур не смог разобрать. «Видно, клянчит хорошей погоды да снега побольше для своих полей — знает, что веллары на короткой ноге с луной!» — с неприязнью подумал он. Внезапно Моав глубоко вздохнула, — звук ее дыхания донесся даже до Сигарта, — устало закрыла глаза и тоже заговорила. Сигарту показалось, она о чем-то спрашивает старика; тот же теперь говорил так тихо, что даже рысий слух хэура не мог почти ничего разобрать. Наконец, эльфа высвободила руки и встала из-за стола. На глазах у удивленного Сигарта она обошла стол, крепко прижалась к груди ведуна и по-детски поцеловала его в морщинистую щеку. Затем, непривычно задумчивая, вернулась к хэуру.
— Если этот старый мешок наговорил тебе каких-то гадостей, я вытрясу из него душу, а остаток повешу на дерево на радость воронам, — предупредил Сигарт, оглядывая эльфу — та выглядела уставшей и бледной. — Что он там болтал про снег и про лед? Зима, что ли, снежная будет?
Моав улыбнулась — грустно, словно через силу.
— Да, снежная. Со льдом и морозом…